Skip to content
ChambreTerrasse
Chambre chez l'habitant dans la plaine du Nebbiu
Chambre chez l'habitant dans la plaine du Nebbiu
1 guest
1 bedroom
1 bed
1 shared bath
1 guest
1 bedroom
1 bed
1 shared bath

Press the down arrow key to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Check In

Press the down arrow key to interact with the calendar and select a date. Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates.

Check Out
You won’t be charged yet
Enjoy your breakfast on the terrace in the shade of the linden, listening to the cicadas. The room is equipped with a bed 160X200 and a fan. Put yourself in the shade of the trees or lie down in the sun on a deck chair. The house is 300m from an equestrian center. The port of Saint-Florent is 12km away with its beaches, shops, restaurants, cafes and its pretty town center. Center Leclerc at 9km. The typical perched village of Oletta is at 6km
translated by Google

Prenez votre petit-déjeuner sur la terrasse à l'ombre du tilleul en écoutant les cigales.
La chambre est équipée d'un lit en 160X200 et d'un ventilateur.
Posez-vous à l'ombre des arbres ou allongez-vous au soleil sur une chaise longue.
La maison est à 300m d'un centre équestre.
Le port de Saint-Florent se trouve à 12km avec ses plages, ses commerces, ses restaurants, ses cafés et son joli centre ville.
Centre Leclerc à 9km.
Le village typique perché d'Oletta est à 6km

The space

At your choice I will be more or less there to exchange with you. You will have the exclusive use of a room with a bed in 160X200. I share with you but do not simultaneously reassure the indoor shower room or the outdoor hot shower also available. I offer coffee, tea, fruit juice, sandwiches, butter and jam to start your day at the time of your choice. The interior of the house is non-smoking including for electronic cigarettes. Ventilator at your disposal. Washing machine to be completed daily. Terrace with refrigerator, microwave, coffee maker and kettle. The land is 5000m2. One part is shaded. A creek borders the house but it is almost dry in the summer. The use of the barbecue, the stove and the chimney are forbidden. It is mainly the sounds of the cicadas and birds that will accompany you but there may also be from time to time the noises of the machines of our cousin and neighbor who works as a farmer with his 4 cows and who makes butter and cheese. This cousin has 2 dogs that bark sometimes, goats, a cock and chickens that also express themselves. There may be insects, mosquitoes, flies, ants, wasps or spiders but they are not nasty unless you are allergic of course. The land is isolated but the house is close to that of our cousin and a neighbor. A vehicle is needed, there is no public transport. The equestrian center located at 300m organizes almost daily walks in a beautiful private hunting. The bars, restaurants and shops are 12km away in the town of Saint-Florent. This city is a very pleasant port or it is good to walk. The beach of La Roya in Saint-Florent is a large family beach very frequented. There are in the Agriate desert the beautiful beaches of LOTU and SALECCIA accessible by boat from Saint Florent or 4X4 from Casta. To the north there is a beach at the exit of Saint-Florent and a very beautiful beach at Farinole 23km from the house.
translated by Google

À votre choix je serai plus ou moins là pour échanger avec vous.
Vous aurez l'usage exclusif d'une chambre avec un lit en 160X200.
Je partage avec vous mais rassurez-vous pas simultanément la salle de douche intérieure ou la douche extérieure et chaude également disponible.
Je vous propose du café, du thé, un jus de fruit, des tartines, du beurre et de la confiture pour démarrer votre journée à l'heure de votre choix.
L'intérieur de la maison est non fumeur y compris pour les cigarettes électroniques.
Ventilateur à votre disposition.
Lave-linge à compléter quotidiennement.
Terrasse avec réfrigérateur, micro-onde, cafetière et bouilloire.
Le terrain fait 5000m2. Une partie est ombragée. Un ruisseau borde la maison mais il est presque à sec l'été.
L’usage du barbecue, du poêle et de la cheminée sont interdit.
Ce sont surtout les bruits des cigales et des oiseaux qui vous accompagneront mais il peut aussi y avoir de temps en temps les bruits des machines de notre cousin et voisin qui travaille comme fermier avec ses 4 vaches et qui fait du beurre et du fromage.
Ce cousin possède 2 chiens qui aboient parfois, des chèvres, un coq et des poules qui s'expriment eux aussi.
Il peut y avoir des insectes, moustiques, mouches, fourmis, guêpes ou araignées mais ils ne sont pas méchants sauf si vous êtes allergiques bien sûr.
Le terrain est isolé mais la maison est proche de celle de notre cousin et d’un voisin.
Un véhicule est nécessaire, il n’y a pas de transport public.
Le centre équestre situé à 300m organise presque quotidiennement des balades dans une très belle chasse privée.
Les bars, restaurants et commerces se trouvent à 12km dans la ville de Saint-Florent. Cette ville est un port très agréable ou il fait bon se promener.
La plage de La Roya à Saint-Florent est une grande plage familiale très fréquentée.
Il y a dans le désert de l'Agriate les très belles plages du LOTU et de SALECCIA accessibles en bateau depuis Saint-Florent ou en 4X4 depuis Casta.
Vers le nord il y a une plage à la sortie de Saint-Florent et une très belle plage à Farinole à 23km de la maison.

Guest access

The house is located between Oletta and Saint-Florent near Lake Padule. 6km from Oletta and 12km from Saint-Florent. Airport of Bastia 30km / 40mn Port of Bastia 30km / 45mn
translated by Google

La maison se trouve entre Oletta et Saint-Florent près du lac de Padule.
6km d'Oletta et 12km de Saint-Florent.
Aéroport de Bastia 30km/40mn
Port de Bastia 30km/45mn

Interaction with guests

I will be according to your simple concierge humor or interlocutor more or less present.
translated by Google

Je serai selon votre humeur simple concierge ou interlocuteur plus ou moins présent.

Other things to note

The electrical and sanitary facilities of the house are rustic. In the summer you have to be careful not to waste water.
translated by Google

Les infrastructures électriques et sanitaires de la maison sont rustiques.
L'été il faut faire attention à ne pas gaspiller l'eau.

Amenities
Essentials
Washer
Free parking on premises
Breakfast
Sleeping arrangements
Bedroom 1
1 queen bed
House Rules
No smoking
Not suitable for pets
No parties or events
Not safe or suitable for children (0-12 years)
Check-in time is flexible
Check out by 1PM

L'usage du barbecue, du poêle et de la cheminée ne sont pas autorisés.
Pendant la période ou les feux sont interdits, en principe du 30 juin à la fin du mois de septembre mais de plus en plus souvent du 15 juin au 30 septembre il est uniquement autorisé de fumer sur la terrasse de la maison en utilisant les cendriers et surtout pas sur le terrain.
Je vous remercie de ne pas inviter d'autre personne à la maison ou sur le terrain pendant votre séjour.

Cancellations

2 Reviews

Josee User Profile
August 2017
Ambiance roots sympathique et décontractée. Cuisine d'été , possibilité de douche extérieure pour les campeurs. Grand jardin arboré avec coin repos à l'ombre ou emplacement bronzing. Au calme mais proche de Saint Florent et des plages des Agriates. Jean Christophe présent et disponible rendra votre séjour agréable. Je recommande cette adresse.

Luc User Profile
August 2017
Un peu perdu (mais pas trop !) dans la plaine du Nebbiu, et pourtant tout près de l'effervescence de Saint-Florent et des jolis villages en balcon, l'endroit est d'un charme et d'un calme absolus. Jean-Christophe y a trouvé la sérénité, et la fait généreusement partager à ses hôtes de passage. Je recommande.

This host has 3 reviews for other properties.

View other reviews
Saint-Florent, FranceJoined in July 2016
Jean-Christophe User Profile

The neighbourhood

Similar listings